Your cart
There are no more items in your cart
Ndërsa Clausi nuk ka qenë poet politik në kuptimin
e ngushtë të fjalës, poezitë e fazës së tij të
parë, reektojnë një gjendje apokaliptike dhe një
tëhujasim nga politikat e ditës të inteligjencës
europiane përgjatë viteve më të errët të luftës së
ftohtë, realiteti i së cilës – duke qenë se Brukseli
ishte vendndodhja e shtabit të Nato-s – qe e
vështirë të mos ndikonte tek çdo belgjian të
vetëm. Në këtë kuptim, Clausi është i afërt në
krijimtari me poetin tjetër bashkëkohor gjerman
Hans Magnus Ezensberger. Por vizioni i Clausit
mbetet tërësisht i vendit të vet. Shpirti që mediton
mbi mëmëdheun e tij të ndrydhur është ai i
Hieronimus Bosch-it: ai shtyhet pas në të njëjtën
imagjinatë të folklorit të mesjetës së vonë, me atë
katalog bestiar dhe thëniesh të urta, mbi të cilat
edhe Boschi ushqeu vizionin e vet për një botë që
po gremisej drejt çmendurisë.
JM Coetzee
e ngushtë të fjalës, poezitë e fazës së tij të
parë, reektojnë një gjendje apokaliptike dhe një
tëhujasim nga politikat e ditës të inteligjencës
europiane përgjatë viteve më të errët të luftës së
ftohtë, realiteti i së cilës – duke qenë se Brukseli
ishte vendndodhja e shtabit të Nato-s – qe e
vështirë të mos ndikonte tek çdo belgjian të
vetëm. Në këtë kuptim, Clausi është i afërt në
krijimtari me poetin tjetër bashkëkohor gjerman
Hans Magnus Ezensberger. Por vizioni i Clausit
mbetet tërësisht i vendit të vet. Shpirti që mediton
mbi mëmëdheun e tij të ndrydhur është ai i
Hieronimus Bosch-it: ai shtyhet pas në të njëjtën
imagjinatë të folklorit të mesjetës së vonë, me atë
katalog bestiar dhe thëniesh të urta, mbi të cilat
edhe Boschi ushqeu vizionin e vet për një botë që
po gremisej drejt çmendurisë.
JM Coetzee